Log in
Social network of Vatican
بعض فن الخط المسيحية العربية    Quelques caligraphies arabes chrétiennes

بعض فن الخط المسيحية العربية Quelques caligraphies arabes chrétiennes (8)

El kalima sara

والكَلِمَةُ صارَ بَشَراً فسَكَنَ بَينَنا فرأَينا مَجدَه مَجداً مِن لَدُنِ الآبِ لابنٍ وَحيد مِلؤُه النِّعمَةُ والحَقّ.

 

Et le Verbe s’est fait chair, il a habité parmi nous, et nous avons vu sa gloire, la gloire qu’il tient de son Père comme Fils unique, plein de grâce et de vérité.

(Tiré de l'Evangile selon St. Jean 1, 14)

 

Hebreux 4,12

كلمة الله حية وفعالة وامضى من كل سيف ذي حدين وخارقة الى مفرق النفس والروح والمفاصل والمخاخ ومميزة افكار القلب ونياته

Car la parole de Dieu est vivante et efficace, plus tranchante qu'une épée quelconque à deux tranchants, pénétrante jusqu'à partager âme et esprit, jointures et moelles; elle juge les sentiments et les pensées du coeur.

(Tiré de la lettre de saint Paul aux Hébreux 4,12)

Béatitudes

Heureux ceux qui se savent pauvres en eux–mêmes, car le Royaume des cieux est à eux !
Heureux ceux qui pleurent, car Dieu les consolera !
Heureux ceux qui sont doux, car ils recevront la terre que Dieu a promise !
Heureux ceux qui ont faim et soif de vivre comme Dieu le demande, car Dieu exaucera leur désir !
Heureux ceux qui ont de la compassion pour autrui, car Dieu aura de la compassion pour eux !
Heureux ceux qui ont le coeur pur, car ils verront Dieu !
Heureux ceux qui créent la paix autour d’eux, car Dieu les appellera ses fils !
Heureux ceux qu’on persécute parce qu’ils agissent avec justice, car le Royaume des cieux est à eux !
Heureux êtes–vous si les hommes vous insultent, vous persécutent et disent faussement toute sorte de mal contre vous parce que vous croyez en moi. Réjouissez–vous, soyez heureux, car une grande récompense vous attend dans les cieux. C’est ainsi, en effet, qu’on a persécuté les prophètes qui ont vécu avant vous. 


(Tiré de l'enseignement de Jésus sur la montagne, dans l'évangile écrit par Matthieu, chap. 5)

 

طوبى للمساكين بالروح. لان لهم ملكوت السموات.
طوبى للحزانى. لانهم يتعزون.
طوبى للودعاء. لانهم يرثون الارض.
طوبى للجياع والعطاش الى البر. لانهم يشبعون.
طوبى للرحماء. لانهم يرحمون.
طوبى للانقياء القلب. لانهم يعاينون الله.
طوبى لصانعي السلام. لانهم ابناء الله يدعون.
طوبى للمطرودين من اجل البر. لان لهم ملكوت السموات.
طوبى لكم اذا عيّروكم وطردوكم وقالوا عليكم كل كلمة شريرة من اجلي كاذبين. افرحوا وتهللوا. لان اجركم عظيم في السموات. فانهم هكذا طردوا الانبياء الذين قبلكم. .

le Notre Père أبانا الذي في السموات

أبانا الذي في السماوات ليتَقدّس إسمَـك ليأتي ملكوتَ لتَكن مشيئتَك كما في السماء كذلِكَ على الأرض أعطنا خبزنا كفاف يومنا وإغفر لنا ذنوبنا وخطايانا كما نحن نغفر لمن خطيءَ و أساء إلينا ولا تُدخلنا في التجارب لكن نجّنا من الشرير. آمين

Notre Père, Qui es aux cieux,

Que ton nom soit sanctifié,
Que ton règne vienne,

Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour.

Pardonne-nous nos offenses,
Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés Et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal. Amen.

(Prière enseignée par Jésus à ses disciples)
Subscribe to this RSS feed

Alger

Banner 468 x 60 px